وابسته به موسسه سروش دانش پرشین «با مجوز رسمی از وزارت علوم »

ترجمه مدارک تحصیلی و دریافت پذیرش از آلمان

ترجمه مدارک تحصیلی و دریافت پذیرش از آلمان

برای تحصیل در آلمان، تمام مدارک تحصیلی مورد نیاز را باید به زبان آلمانی ترجمه نموده و سپس به تایید سفارت آلمان در ایران برسانید. از اکتبر ۲۰۱۹ سفارت آلمان فقط ترجمه آلمانی تمامی مدارک را از شما قبول می نماید. البته در صورتی که قصد تحصیل به زبان انگلیسی  را دارید و بخواهید با […]

برای تحصیل در آلمان، تمام مدارک تحصیلی مورد نیاز را باید به زبان آلمانی ترجمه نموده و سپس به تایید سفارت آلمان در ایران برسانید. از اکتبر ۲۰۱۹ سفارت آلمان فقط ترجمه آلمانی تمامی مدارک را از شما قبول می نماید. البته در صورتی که قصد تحصیل به زبان انگلیسی  را دارید و بخواهید با پذیرش انگلیسی زبان از دانشگاههای آلمان به سفارت مراجعه نمائید، فقط انگیزه نامه و رزومه شما به انگلیسی را نیز قبول می نماید. اما هر مدرکی را که ترجمه کرده اید، فقط باید ترجمه آلمانی باشد.

در تهران دارالترجمه های آلمانی بسیار کم هستند و برخی از آنها در ترجمه اشتباهات املائی زیادی دارند. لذا در انتخاب دارالترجمه مد نظر خود دقت لازم را بفرمائید. زیرا در صورتی که ترجمه شما دارای اشکال باشد، زمانی که برای تایید به سفارت تحویل می دهید، ممکن است سفارت آن را به شما برگرداند و از شما بخواهد که برای رفع اشکال ، دوباره مدارک خود را ترجمه نمائید. دقت کنید که : از شما می خواهد که حتما دوباره تمام مدارکی که اشکال دارد را ترجمه نمائید و به هیچ وجه تصحیح شده ترجمه را قبول نخواهد کرد. لذا در این مواقع دارالترجمه ها زیر بار اشتباه خود نمی روند و از شما هزینه اضافی می خواهند. پس قبل از این که ترجمه مدارک را به سفارت آلمان تحویل دهید، حتما ترجمه های خود را یک بار چک نمائید و از صحیح بودن آن اطمینان حاصل نمائید.

تعرفه ترجمه مدارک توسط دارالترجمه ها کاملا مشخص است. یک قسمت مربوط به هزینه ترجمه است که بر اساس تعرفه « اداره امور مترجمین قوه قضائیه» و یا «کانون مترجمان رسمی ایران» مشخص شده است و هر زمان می توانید قیمت ها را از سایت آنها دانلود نمائید. قسمت دیگر هزینه ترجمه های شما مربوط به تاییدات دادگستری و وزارت خارجه است که آن هم تعرفه خودش را دارد و معمولا قیمت های آنها بر روی صفحه اول ترجمه شما تایپ شده است و می توانید چک کنید.

لذا هر زمان که ترجمه خود را از دارالترجمه تحویل گرفتید، می توانید هزینه هایی که برای شما نوشته اند را بررسی و چک نمایی که هزینه اضافی از شما دریافت ننمایند.

معمولا برای دانشگاههای آلمان یک سری ترجمه رسمی با مهر دادگستری و وزارت خارجه کافی می باشد.

برای دانشگاههای کانادا نیاز به ترجمه های انگلیسی می باشد. برخی از دانشگاهها ترجمه با مهر مترجم را نیز قبول می نمایند و نیاز به هزینه اضافی برای تاییدات دادگستری و وزارت خارجه ندارید. اما برخی دیگر از شما ترجمه رسمی می خواهند. بیاد داشته باشید که دانشگاههای کاناد ااصل ترجمه را از شما می خواهند و کپی برابر اصل آن را قبول ندارند. لذا شما می بایست به تعداد دانشگاههایی که می خواهید اقدام نمائید ترجمه تهیه کنید.

برای سایر کشورها، قوانین و مقررات متفاوت است و توصیه می گردد که قبل از اقدام به ترجمه مدارک، از زبان ترجمه مورد نظر و همچنین نیاز به تاییدات دادگستری و وزارت خارجه، اطمینان حاصل کنید. مثلا برای اسپانیا نیاز به ترجمه اسپانیایی است. اگرچه دانشگاهها ترجمه انگلیسی را نیز قبول می کنند، ولی در نهایت شما باید برای اخذ ویزا به سفارت اسپانیا ترجمه اسپانیایی که تایید سفارت را نیز دارد ، ارائه دهید. پس هزینه اضافی نکنید و یک بار ترجمه اسپانیایی انجام دهید.

برای اتریش نیز نیاز به ترجمه آلمانی با تاییدات دادگستری و وزارت خارجه می باشد که باید به تایید سفارت اتریش نیز برسد.

دریافت پذیرش از آلمان

برای دریافت پذیرش تحصیلی از دانشگاههای آلمان، تمام مدارک تحصیلی مورد نیاز خود را باید به زبان آلمانی ترجمه نموده و به تایید سفارت آلمان در ایران برسانید. دریافت پذیرش در مقاطع مختلف کاملا متفاوت است.  پذیرش در مقطع کارشناسی و کارشناسی ارشد از طریق دانشگاه zulassungsburo-auslandsamt-akademischesimmatrikulationsburo   و پذیرش دکتری از طریق مکاتبه با اساتید دانشگاهی انجام می گیرد. برای اخذ پذیرش بایستی با دانشگاه یا استاد ارتباط برقرار نمود ساه ترین روش برای آغاز ارتباط با دانشگاه و به ویژه با استاد استفاده از ایمیل می باشد. می توان در صورت نیاز جهت ارسال مدارک از پست استفاده نمود. برای سرعت بخشیدن به فرآیند پذیرش می توان در ارتباطات اولیه اسکن مدارک ترجمه شده و شرح سوابق علمی- پژوهشی  (رزومه ) را به صورت فایلword یا  Pdf با ایمیل به همراه درخواست ارسال نمود. بهتر است متقاضی اطلاعات اولیه را از روی سایت دانشگاه برداشته و تنها برای موار د مهم و سؤالات خاص با دانشگاه یا استاد مکاتبه نموه تا امکان اخذ پذیرش حداقل از یک دانشگاه حتمی باشد.

بطور کلی برای دریافت اخذ پذیرش تحصیلی در آلمان نیاز به ارایه مدرک تحصیلی گذرانده شده در ایران و یا مدرکی دال بر موفقیت در کنکور سراسری ایران است.  درخواست پذیرش بهتر است به بخش روابط بین الملل دانشگاه  akademisches    Auslandsamtارسال گردد.  معمولا کارهای اولیه اخذ پذیرش حدود یک سال به طول می انجامد و لذا می بایست در زمان لازم اقدام به درخواست برای اخذ پذیرش نمود.

ارائه مدارک مورد نیاز زبان آلمانی برای احذ پذیرش در مقاطع کارشناسی و کارشناسی ارشد ضروری می باشد. تنها برای برخی رشته های خاص که در مقاطع مذکور به زبان انگلیسی برگزار می شود،  ارائه مدرک زبان انگلیسی و برای برخی رشته های معدود ارائه مدارک هر دو زبان از شرایط ابتدایی اخذ پذیرش می باشد.

مشاهده همه اطلاعات

مطالب مرتبط

پاسخی بگذارید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *