مراحل ترجمه مدارک تحصیلی برای دریافت پذیرش در آلمان
برای تحصیل در آلمان، تمام مدارک تحصیلی مورد نیاز را باید به زبان آلمانی ترجمه شوند و سپس به تایید سفارت آلمان در ایران برسند. از اکتبر ۲۰۱۹، سفارت آلمان تنها ترجمه های آلمانی تمامی مدارک را قبول می کند. بنابراین، فرآیند ترجمه مدارک تحصیلی و دریافت پذیرش از آلمان و همچنین، دریافت تاییدات رسمی از اهمیت زیادی برخوردار است.
آیا برای پذیرش به زبان انگلیسی نیاز به ترجمه آلمانی داریم؟
اگر قصد تحصیل به زبان انگلیسی در آلمان را دارید و پذیرش انگلیسی زبان از دانشگاههای آلمان دریافت میکنید، فقط انگیزهنامه و رزومه شما به زبان انگلیسی قابل پذیرش خواهد بود. اما تمامی مدارک دیگر باید به زبان آلمانی ترجمه شوند.
دارالترجمه های آلمانی در تهران: نکات مهم در انتخاب دارالترجمه
دارالترجمههای آلمانی در تهران کم هستند و برخی از آنها ممکن است اشتباهات املایی زیادی در ترجمهها داشته باشند. برای جلوگیری از مشکلات، باید از دقت دارالترجمه مطمئن شوید. اگر ترجمه شما حاوی اشتباه باشد، سفارت آلمان ممکن است مدارک را رد کرده و از شما بخواهد دوباره آنها را ترجمه کنید.
چگونه از اشتباهات در ترجمه مدارک جلوگیری کنیم؟
برای جلوگیری از اشتباهات و هزینههای اضافی، قبل از ارسال مدارک به سفارت آلمان، ترجمهها را یک بار بررسی کرده و از صحت آنها اطمینان حاصل کنید. در صورتی که دارالترجمه اشتباهاتی داشته باشد، آنها مسئول اصلاح اشتباهات نخواهند بود و از شما هزینه اضافی خواهند خواست.
تعرفه ترجمه مدارک توسط دارالترجمه ها: اطلاعاتی که باید بدانید
تعرفههای ترجمه مدارک توسط دارالترجمهها معمولاً مشخص است. هزینههای ترجمه بر اساس تعرفههای « اداره امور مترجمین قوه قضائیه» و «کانون مترجمان رسمی ایران» تعیین میشود. همچنین، هزینههای مربوط به تاییدات وکیل دادگستری و وزارت خارجه نیز ممکن است اضافه شوند.
معمولا برای دانشگاه های آلمان یک سری ترجمه رسمی با مهر دادگستری و وزارت خارجه کافی می باشد. این ترجمه ها برای ترجمه مدارک تحصیلی و دریافت پذیرش در دانشگاه های آلمان مورد تایید قرار می گیرد.
ترجمه مدارک تحصیلی و برای پذیرش دانشگاه های کانادا
برای دانشگاه های کانادا نیاز به ترجمه های انگلیسی می باشد. برخی از دانشگاه ها ترجمه با مهر مترجم را نیز قبول می نمایند و نیاز به هزینه اضافی برای تاییدات دادگستری و وزارت خارجه ندارید. اما برخی دیگر از شما ترجمه رسمی می خواهند. به یاد داشته باشید که دانشگاه های کانادا اصل ترجمه را از شما می خواهند و کپی برابر اصل آن را قبول ندارند. لذا شما می بایست به تعداد دانشگاه هایی که می خواهید اقدام نمائید ترجمه تهیه کنید.
ترجمه مدارک برای سایر کشورها: نکات ضروری
برای سایر کشورها، قوانین و مقررات متفاوت است و توصیه می گردد که قبل از اقدام به ترجمه مدارک، از زبان ترجمه مورد نظر و همچنین نیاز به تاییدات دادگستری و وزارت خارجه، اطمینان حاصل کنید. مثلا برای اسپانیا نیاز به ترجمه اسپانیایی است.
اگرچه دانشگاه ها ترجمه انگلیسی را نیز قبول می کنند، ولی در نهایت شما باید برای اخذ ویزا به سفارت اسپانیا ترجمه اسپانیایی که تایید سفارت را نیز دارد ، ارائه دهید.
پس هزینه اضافی نکنید و یک بار ترجمه اسپانیایی انجام دهید.برای اتریش نیز نیاز به ترجمه آلمانی با تاییدات دادگستری و وزارت خارجه می باشد که باید به تایید سفارت اتریش نیز برسد.
چگونه پذیرش تحصیلی از دانشگاههای آلمان دریافت کنیم؟
برای دریافت پذیرش از دانشگاههای آلمان، ابتدا باید مدارک تحصیلی خود را به زبان آلمانی ترجمه کرده و به تایید سفارت آلمان برسانید. فرآیند پذیرش در مقاطع مختلف از جمله کارشناسی، کارشناسی ارشد و دکتری متفاوت است و هرکدام شرایط خاص خود را دارند.
پذیرش در مقاطع کارشناسی و کارشناسی ارشد
برای پذیرش در مقاطع کارشناسی و کارشناسی ارشد، باید مدارک را از طریق دانشگاه zulassungsburo-auslandsamt-akademisches–immatrikulationsburo و یا دفتر پذیرش بین الملل ارسال کنید. اطلاعات اولیه را می توانید از وب سایت دانشگاه به دست آورید و در صورت نیاز با اساتید از طریق ایمیل تماس بگیرید.
پذیرش دکتری از دانشگاه های آلمان
پذیرش دکتری معمولاً از طریق مکاتبه با اساتید دانشگاهها انجام میشود. برای تسریع روند پذیرش، میتوانید مدارک خود را به صورت فایلهای دیجیتال ارسال کنید.
- می توان در صورت نیاز جهت ارسال مدارک از پست استفاده نمود. برای سرعت بخشیدن به فرآیند پذیرش می توان در ارتباطات اولیه اسکن مدارک ترجمه شده و شرح سوابق علمی- پژوهشی (رزومه ) را به صورت فایلword یا Pdf با ایمیل به همراه درخواست ارسال نمود.
- بهتر است متقاضی اطلاعات اولیه را از روی سایت دانشگاه برداشته و تنها برای موار د مهم و سؤالات خاص با دانشگاه یا استاد مکاتبه نموه تا امکان اخذ پذیرش حداقل از یک دانشگاه حتمی باشد.
مدرک مورد نیاز برای دریافت اخذ پذیرش تحصیلی در آلمان
برای اخذ پذیرش تحصیلی در آلمان، نیاز به ارایه مدرک تحصیلی گذرانده شده در ایران و یا مدرکی دال بر موفقیت در کنکور سراسری ایران می باشد. درخواست پذیرش بهتر است به بخش روابط بین الملل دانشگاه akademisches Auslandsamtارسال گردد. معمولا کارهای اولیه اخذ پذیرش حدود یک سال به طول می انجامد و لذا می بایست در زمان لازم اقدام به درخواست برای اخذ پذیرش نمود.
مدارک زبان آلمانی برای مقاطع کارشناسی و کارشناسی ارشد
ارائه مدارک مورد نیاز زبان آلمانی برای اخذ پذیرش در مقاطع کارشناسی و کارشناسی ارشد ضروری می باشد. تنها برای برخی رشته های خاص که در مقاطع مذکور به زبان انگلیسی برگزار می شود، ارائه مدرک زبان انگلیسی و برای برخی رشته های معدود ارائه مدارک هر دو زبان از شرایط ابتدایی اخذ پذیرش می باشد.